-
used before adjectives and adverbs to say that something is more than is good, necessary, possible, etc. (用於形容詞和副詞前)太,過於,過度 He's far too young to go on his own. 他年紀太小,不能獨自一人去。 She was much too big to be carried. 她太大了,搬不動。 This is too large a helping for me/This helping is too large for me. 這一份太多,我吃不了。 Is it too much to ask for a little quiet? 請略微安靜一點兒,這個要求過分嗎? The dress was too tight for me. 這件連衣裙我穿太瘦了。 It's too late to do anything about it now. 現在進行任何補救都爲時太晚。 Accidents like this happen all too (= much too) often. 這類事故發生得太頻繁了。 It’s too soon to say if he’ll survive. 現在說他是否能活下來還爲時過早。 It’s only too easy for them to deny responsibility. 他們很容易否認責任。 The room was a bit too cramped for the three of us. 這個房間對我們三個人來說有點太擁擠了。 For most people treatment is just too expensive. 對大多數人來說,治療太貴了。 You can never have too many friends. 朋友總是多多益善。 Some patients had to wait too long for an appointment. 有些病人不得不等很久才能預約。
-
(usually placed at the end of a clause )通常置於句末 also; as well 也;又;還 Can I come too? 我也可以來嗎? When I've finished painting the bathroom, I'm going to do the kitchen too. 我油漆完浴室後,還要油漆廚房。
Which Word? also / as well / tooalso / as well / toosee also me-too- Also is more formal than as well and too, and it usually comes before the main verb or after be:
also 比 as well 和 too 正式,通常置於主要動詞之前或 be 之後: I went to New York last year, and I also spent some time in Washington. 我去年去了紐約,還在華盛頓待了些時間。
‘I’m going home now.’ ‘I’ll come too.’. “現在我要回家了。” “我也一起走。”
- When you want to add a second negative point in a negative sentence, use not…either:
在否定句中要增加一個否定成分可用 not ... either: She hasn’t phoned and she hasn’t written either. 她沒來過電話,也沒有寫信。
在肯定句中要增加一個否定成分可用 not ... as well/too: You can have a burger, but you can’t have fries as well. 你可以吃漢堡包,但不可以同時又吃炸薯條。
-
very 很;非常 I'm not too sure if this is right. 這是否正確,我沒有太大把握。 I'm just going out—I won't be too long. 我正要出去,用不了多長時間。 Mary will be only too glad to help. 瑪麗非常樂意幫忙。 She's none too (= not very) clever. 她不很聰明。 potential customers who will not be too pleased about your lack of attention. 潛在客戶不會對你缺乏關注感到太滿意。 It's unlikely anyone's going to be too concerned about a little thing like that. 不太可能有人會太在意這樣的小事。 Our roads aren't too bad. 我們的路還不錯。
used to comment on something that makes a situation worse (評說某事物使情況更糟)而且,還 used to emphasize something, especially your anger, surprise or agreement with something (用以強調生氣、驚奇或同意等)
Word OriginOld English, stressed form of to, spelled too from the 16th cent.
Idioms
be too much (for somebody)
to need more skill or strength than you have; to be more difficult, annoying, etc. than you can bear 非…力所能及;非…所能忍受
too right